Next: Language-specific Terminology, Previous: What to Translate, Up: Translation Process [Contents][Index]
It is very important to keep existing translations up-to-date with the respective English originals. This task should be higher priority than translating new articles. We developed various means to automate the process of tracking outdated translations.
report
rule can help you identify precisely which
articles need updating; see report in The GNUnited Nations
Manual. There is a monthly cron job which sends the output of this
rule to each team as requested by their leaders. If you want the
addresses changed, please write to web-translators@gnu.org.
gnun-report
script produces a HTML page listing detailed
status of translations; see gnun-report in The GNUnited
Nations Manual. A cron job commits updated reports for all active
teams to GNUN project web repository, typically twice an hour. The
links to those reports are provided on the
GNUN Reports page.
report
target: unlike
the output of the previous tools, it analyzes the status of files in
team’s repository as well as of those in ‘www’ repository;
see report in GNUmakefile.team in The GNUnited
Nations Manual.
report
target, adds the URLs of relevant files,
and the results are sent with attached HTML files of
team’s-against-‘www’ differences to the translators who requested
tracking particular files.
The feature is supposed to be invoked via a cron job; such jobs already run for some teams on our server. If you’d like GNU Web Translation Managers to setup a job for your team, please write to web-translators@gnu.org.
gnun-add-fuzzy-diff
. For more details,
see gnun-add-fuzzy-diff in The GNUnited Nations Manual.
Next: Language-specific Terminology, Previous: What to Translate, Up: Translation Process [Contents][Index]